This is for the name Martha. It was translated phoenetically as Maasa or マアサ in Hiragana. Because it is a foreign word, it would be more appropriate to list it as ﾏｰｻ in katakana. It was decided to use the characters 真 which is in the word truth, reality or genuineness. The second character used was 晨 which is a character indicating activity and vibrancy.
The tan color of the scroll is complemented with a black kakehimo and black wooden lacquered jikusaki which give the scroll an extra look of elegance in its design.